A job represents a file for translation into a specified target language.
If a single file is to be translated from a source into two target languages, it is represented by two jobs:
Translation of the file into English.
Translation of the file into Italian.
Jobs are presented in thetable on a Project page where Project Managers can monitor and work with them.
Job workflow is represented by the status of a job as indicated in the jobs table. The status changes as the job moves through the workflow as Linguists and Vendors accept, decline, reject or complete jobs or are manually changed by Project manager(s) editing the job.
There are three additional status that can be applied to a job that change the basic workflow:
Declined by Provider
Provider does not accept the job. The job is removed from the workflow and the linguist portal.
Rejected by Provider
If this option is made available to the provider by a Project manager, a job can be rejected after acceptance and is returned to the previous workflow step. The job remains in view but in read-only mode.
If additional steps have been defined in the workflow, a job may be sent to a secondary linguist for a final review. If the job is not considered complete for the final review, the secondary linguist rejects the job sending it back to the initial linguist.
Only a Project manager can cancel a job and they can be cancelled at any point in the workflow. The job is removed from view in the linguist portal.
Project managers can change the status of a job in the jobs table or in the editor under the menu or using the Accept or Complete buttons.
The jobs table lists all jobs associated with a project and tools for working with jobs. From the jobs table, jobs can be added, edited, downloaded (original, the completed translation, bilingual or final files), analyzed, pre-translated, and deleted along with other tools.
Hovering over underlined indicators and icons in the table provides more information about the job such as progress, additions and wordcounts.
The table can be filtered and the columns can be customized.
To create a job, follow these steps:
From a New.page, in the table, click
Click Choose Files to upload a file, drag and drop a file on the button or Add from Online Repository if available.
Select Target Languages (based on project definition).
Click in the emptyfield to add a provider(s) from the dropdown list if required.
Jobs can be assigned to multiple providers—either Linguists or Vendors—when creating a new job, editing a job, or when using project templates.
Select pre-translation settings of the project to new jobs.to apply
Provide due date (if applicable).
Provide notification details (if applicable).
Provide File Type in case you want to process your source file (MS Excel, CSV or XML) in a multilingual format or if your XLIFF file contains HTML code, which is optimally imported as Wordpress XLIFF.if required. In particular, select the proper
Job(s) are created and added to the list of jobs on the project page.
In projects with Workflow Steps, the steps are presented in thepage. The are pre-populated from first workflow step settings, but each step can have individual , and settings.
INVALID_REQUEST: The input file cannot be processed.
A general error informing that there was a temporary problem while importing the file; try importing again after a minute.
INVALID_REQUEST: Cannot process document which has cells merged across rows! See row # - The file may not be of the selected type (BILING_XLS).
This error is displayed if importing a Multilingual XLSX file with merged cells in any of the columns designated for translation.
A single job can be edited, or multiple jobs.
Opening more than 290 jobs at once will trigger a web error.
To edit a single job, follow these steps:
Select a job.
Select a(s) from the dropdown list if required.
Select afrom the dropdown list if required.
Select adate if required.
Defined parameters are added to the job and presented in the Job list.
To edit multiple jobs, follow these steps:
Click Edit. The page opens.
Select a(s) from the dropdown list if required or remove the field.
Select adate if required or remove the field.
Select afrom the dropdown list if required or remove the field.
Defined parameters are added to the job and presented in the Job list.
Values will be overwritten for all selected jobs. Remove the field to prevent overwriting.
The tools menu provides:
Emailing of the job
Provider must be assigned before Email Templates can be applied.
Split file utility
For when multiple Linguists need to work on one file. Split files before assigning to vendors.
Split files cannot be unsplit, but all the files can be seen together in the editor.
Files split in a single workflow step can no longer be split for all other steps, but it is possible to split the file further in the given workflow step.
Files split for all workflow steps can still be further split either for the entire workflow or just for any one of the workflow steps of the project.
Splitting a file into smaller parts does not affect the target file. Completed files download as one file, not multiple smaller ones.
Export Workflow Changes
In jobs with workflow steps, a report is generated showing changes between steps.
Available in projects with multiple target languages.
Extract Terms utility
Terms are extracted into an .xlsx file that can be edited and imported into a term base.
A previously imported file can be updated with a new source file. The older version of the file is overwritten and cannot be restored. If the settings, a new analysis will be generated. Net Rate Scheme of the provider will be applied in the new analysis.option is specified in
It is not possible to update:
Jobs coming from connectors.
A multilingual or split job.
Files outside the first workflow step.
Only one job at a time can be updated and the job must have New, Emailed or Accepted status. The same job can be updated every 30 minutes.
The file name or file format of the updated job doesn't need to match the name or file format of the original job. The file name and file format will be updated accordingly.
If a file is changed outside of Memsource, it can be uploaded back to Memsource to maintain the changes and update the relevant TM. Tags in the file may be modified and locked segments are overwritten when updated. Updates can be optionally pushed to related TMs.
Bilingual and Multilingual files are not supported but can be uploaded via connectors.
Maximum 2000 segments.
Job cannot be split or continuous.
Job cannot originate in connector.
Jobs must be imported without errors and have the same file extension as the original file.
Files in which the context key is not unique within the document may not update as expected.
Segments changed in preceding workflow steps may not be propagated further.
Changes are not made to the job or TM if translation is missing.
Segments are automatically confirmed and updated in the TM if:
Identified as a match (scoring more than 100%).
It is the only segment in a paragraph with a change, scores more than 100 and does not contain any join tags.
Uploading of Bilingual Files
Assigning providers from an existing Project Template