Quality Assurance (QA) is a feature built into both Memsource Editors. It detects errors in translation by comparing source and target segments, checking the term base, spelling, content of the tags, etc. It helps translators detect formal errors and improve overall translation quality and consistency. It is very important to run the QA check on files with tags to prevent problems with the validity of the translated document. The QA warnings for segments with potential problems are displayed in the Quality Assurance Pane (QA) in the Memsource Editors.
There are two ways that Memsource helps with QA: an Instant QA check and a manual QA check.
The Instant QA check is run on each segment when it is confirmed. If there are some QA issues, the segment is neither confirmed nor saved to a translation memory. A yellow warning triangle is displayed instead of a green "Confirmed" icon, and the QA pane with the warnings is opened. The Linguist needs to fix all the issues or set the false positive warnings to "ignored" in order to be able to confirm the segment.
The Instant QA feature can be disabled in the Editor by going to Preference, Misc, and Instant QA. However, the Project Manager might restrict the Linguist's right to change this setting. In this case, the option in the Preference window will be greyed out and the Instant QA will run on each confirmed segment.
Manual QA Check
Quality Assurance can be launched for all segments manually directly from the QA Pane in the bottom-right corner of the Editor and in this way, the translation can be checked. Users can also run a partial check for selected QA options only by clicking on the arrow in the Run Job QA button and selecting any QA checks they want to use.
The Project Manager can force the Linguists to run the QA before they can set the job to Completed. In this case, if there are some unresolved QA issues or if the QA check was not used at all, the Linguist will not be able to set the job to Completed.
After running a QA check, click on the QA warning and you will be taken to the segment where the problem has been detected.
The Quality Assurance warnings should be resolved in one of two ways: either by correcting the translation and confirming it or by marking the QA warning as ignored (by clicking on the "i" column or the warning row) if the QA warning is a false alarm. The warning will still be displayed in the QA Pane, but it will be grayed out. If you prefer, you can hide ignored warnings by ticking the Hide ignored option.
Some warnings might be set as Unignorable by the Project Managers. These warnings cannot be set to ignore and must be corrected in the target segments before proceeding.
QA warnings can be sorted by clicking on Type. You can also select multiple warnings using the Shift or the Ctrl key with the mouse click and marking them as ignored all at once.
The list of all QA checks and their meanings can be found in our Quality Assurance article.
Mandatory QA check
Project managers can set mandatory QA checks for some projects and jobs. If QA check is mandatory, Linguists must run a manual QA check and resolve all QA warnings by either fixing the issues or setting the warnings to ignore before the job to can be set to Completed.
The error message 'Setting the Job to "Completed" Failed. Unresolved QA Warnings.' will be shown if the linguist tries to set the job to Completed without running the QA check and resolving the issues.