We often localize translations depending on the country of destination (for example UK English, US English, Canadian English, etc.)
To do so, let's say the UK translator creates a job in EN_GB,
Then the US translator clones it in EN_US.
My problem is, when he clones the UK job, the only translation pushed into the US job is the translation coming from the FIRST workflow step, and not the last one.
Which does not help us, because we use 2 more workflow steps for proofreading and last review, so we don't want the 1st version of the translation but the last one to be pushed into the US job.
I don't know if I'm clear,
But we could really use some help here.
Thank you so much in advance!
thank you for contacting us.
I will try to reproduce your behavior and get back to you with my findings.
Could you please send us the link to the project you are experiencing this issue and the job number?
you may send us the link to our support team email: firstname.lastname@example.org.